background

Горько в Мексике (2018)

Категория: Фильмы
Жанр: комедия
Год: 2018
Качество: webdl, hdtv
Перевод: Профессиональный
Страна: Мексика
Продолж.: 01:31
показать еще
Сюжет повествует о молодой паре, которая готовит две свадьбы.
Рецензии зрителей
0
1
2

avatar
Анонимно
22-07-2020 08:07:55
Быть крутым продюсером — это интересно. Быть крутым продюсером Тимуром Бекмамбетовым — это интересно вдвойне. Особенно когда ты находишь людей, делающих фильмы из ничего, и потом это ничего ещё умудряешься продать за рубеж через копировальный аппарат другого менталитета. Не хватало миру русского «Горько!» Жоры Крыжовникова, как появилось мексиканское «Горько!» Сантьяго Лимона, чьё имя вам в корне ни о чём не скажет, так как Лимон даже если и задействован в каких-то других проектах, до России-матушки они не дойдут, поверьте. Интересно, какой отзыв можно оставить о двух гнилых апельсинах из двух разных садов? Об одном ты скажешь: «Наш, наш! Но такой несъедобный!». О другом: «Не наш! Не наш! Но такой несъедобный опять!». Наверное, в первом случае будет доминировать патриотическое сожаление: мол, ну почему наш-то апельсин не сберегли? Во втором — абсолютное безразличие: мало того, что сосед решил тоже выращивать апельсины, так оказался таким же ненадёжным, как и ты, критически не умеющим ухаживать за собственным садом. Вывод? Два ненадёжных садовника по цене одного — это вдвое больше гнилых апельсинов. Для тех, кто хоть как-то понимает метафоры, рецензия объявляется закрытой. Вы свободны. Остальным придётся самым скучным образом разъяснить, что «Горько в Мексике» предстаёт практически покадровым ремейком оригинала — даже касаемо подбора типажей и актёров, не говоря уже о стиле съёмки, сценарии, монтаже и работе над деталями. Нам, россиянам, ремейк гораздо менее близок и это логически оправдано: менталитет — беспощадный судья. Мексиканцы — они другие, конечно. Даже когда изо всех сил изображают из себя русских. Итак, разбирать детально нечего. Апельсин был один, стало два, оба сгнили. Ощущения от просмотра всё те же, что и после первого «Горько!». Если вновь поиграть в ассоциации, то представьте, что свадьба у вас дома вышла из-под контроля. Мерзко? До жути. Стыдно за домашних. Сквозь землю провалиться хочется. А спустя месяц женились соседи (те самые, что решили вслед за вами апельсины выращивать). Мерзко? Ну, уже не так, это же произошло не в вашем доме. Хотя всё равно настроение зарыться в песок и больше не вспоминать. Суть лишь в том, что соседи, всё за вами повторяющие, делают это теперь скучнее и с меньшим задором, даже когда рвут на груди рубашку, чтобы доказать свою хулиганскую и алкоголическую профпригодность — мол, «мы на одном уровне». В любом случае, пережив две такие свадьбы, зарекаешься больше не пить, не связывать себя узами брака, не общаться какое-то время с участниками торжества, уехать к чёрту, исчезнуть, умереть — господи, оставьте же меня в покое! Не нужно никаких торжеств! Никогда! Ни за что! Лучше похороны. По итогу, теперь мы знаем, как выглядит быдло в России, а как — в Мексике. Разделённые сиамские близнецы, если не стараться приглядеться. Ещё мы повторно поняли, что семья — это ад. Традиции — это ад. Родители — Всадники Апокалипсиса. Родственники — черти. Свадьба — гильотина. Мечты — испытание калёным железом. Романтика — лава, в которой ты горишь, пока пытаешься всё осознать. Любовь — котёл, куда скидывают грешников. Всех нас. Мы окончательно себя потеряли. Спасибо, конечно, за очередное подтверждение вышеизложенных истин. Самое ужасное — осознавать, как действительно должны выглядеть многие вещи в искажённом мире кривых зеркал, но смотреть через кровь из глаз, как они преподносятся самими зеркалами. И сколь мы порой беспомощны перед этими жестоким карнавалом бытия. Целуйтесь же, целуйтесь, пока смерть не разлучит вас. 1 из 10 еще скрыть
avatar
Анонимно
29-04-2020 18:04:09
Случайно наткнулся на этот фильм поздно ночью по телевизору и решил посмотреть для сравнения с нашим «Горько!». В итоге увидел полноценный ремейк нашего фильма! Как понял, наши продюсеры 5 лет спустя после выхода оригинала решили немного заработать за океаном. Тут очень многое совпадает с фильмом Жоры Крыжовникова — и сцены, и последовательность событий, и персонажи, и диалоги, и актерские ужимки, т. е. манера поведения и даже мимика, т. е., скорее всего, мексиканцы, не то что читали сценарий, они смотрели наш фильм. Главное отличие — из всех персонажей в центре внимания жених с невестой и ее отчим. В основном все события строятся на их отношениях и диалогах. Остальные персонажи весьма второстепенны, их образы, как у нас, толком не раскрываются. Например, брат-уголовник вообще не выразителен, о себе дает знать только к концу фильма, о его подруге вообще молчу — считайте, что ее и нет, из родителей же жениха только мать запоминается, а отец постольку-поскольку. Еще одно отличие — концовка и финал: по сравнению с нашим события на пляжной вечеринке ускорены, а вот развязка немного растянута, вернее, переиначена. Также от себя отмечу, что актриса, которая играет невесту, — Диана Бовио — намного лучше Юлии Александровой. Она симпатичная, позитивная и не истеричка. Мне было приятно за ней наблюдать. В принципе еще один фактор, почему все же стал смотреть мексиканское творение, — двухголосый (если не ошибаюсь) дубляж. Наши актеры дубляжа, как мне показалось, отвели душу на этом фильме. Только из-за них уже как-то веселее и бодрее смотрелось это дежавю. Хотя за весь фильм в голос посмеялся, наверно, раза 3. Как итог вынес два плюса из фильма — Диана Бовио и наш дубляж. Всё остальное — практически полное повторение пройденного, только в рамках побережья Мексики. Оставлю рецензию без оценки. еще скрыть
avatar
Анонимно
06-02-2019 11:02:53
Задумал вездесущий Тимур Бекмамбетов рассказать нам (а заодно и всему миру), как гуляют свадьбы в солнечной Мексике. За основу был взят фильм «Горько», который с очень относительным успехом прошел в отечественном прокате несколько лет назад. Несмотря на скромный рейтинг, мне нравится этот фильм. Он очень российский. В нем хорошо показаны традиции, то, что праздник под названием свадьба в нашей стране имеет весьма далекое отношение к самим брачующимся и т. д. и т. п. Все это в утрированной форме, естественно, но весело и нескучно. Как оказалось, в Мексике все происходит точно также. Хоть и разделяют нас тысячи километров и океаны. Но то, что в российской версии выглядит родным и до боли знакомым, в мексиканской — скучно. Хотя бы потому что вторично. Сняты фильмы как под копирку. И это странно. Потому как находятся наши страны в разных полушариях, населяют их очень разные люди. И хоть какой — никакой национальный колорит в мексиканской версии присутствовать был должен. Хотя бы сомбреро надели что ли. В кактусах прогулялись, на буро прокатились. А так — не поймешь где происходит действо. Вроде как на побережье Мексиканского залива. Но могло случиться, где угодно. Декорации ну очень скромненькие. Бюджет российской версии был больше в разы, и это видно невооруженным взглядом. Я надеюсь, что самим мексиканцам понравится этот фильм. Они узнают в нем себя, своих родных, посмеются и поплачут. А в целом — совершенно проходная комедия на один раз. 5 из 10 еще скрыть
image